کتاب مستطاب «صد و یک شب»

مجموعهای شامل صد و یک حکایت از زبان شهرزاد با ترجمهٔ امیرحسین الهیاری.
این دفتر از لحاظ زبانی در مقایسه با «هزار و یک شب» به اصلِ هندی نزدیکتر و کهنتر است. حکایاتی که _همانند «هزار و یک شب» از هندی به فارسی و سپس به زبان عربی انتقال یافته _دارای منابعِ عربیِ منحصر به فردی است که توسط راویانِ مغربی و بربری ساخته و پرداخته شدهاند.