حیدربابای فارسی ، کتاب تازۀ من

بزودی

” ترجمۀ حیدربابای شهریار به شعر فارسی”

 

این اثر، کامل ترین ترجمه از جاودانه حیدربابای استاد شهریار است. در مقدمه ی این کار به تشریح ویژگی های منحصر به فرد حیدربابا پرداخته شده و راز جاودانگی این شعر در ریشه های فولکلور آذربایجان ، بایاتی ها و ادبیات عاشیقی جستجو گردیده است. برای این کار بیش از صد کلید واژه از حیدربابای یک و دو ، در بیش از پانزده هزار بایاتی جستجو و از هر کدام نمونه هایی ذکر گردیده است. در تعلیقات این اثر، بند بند ترجمه ی مذکور، با نُه ترجمه ی موجودِ پیش از این ،مقایسه و نکات لازم تذکر داده شده اند.

  آمدن نام کوچک من در کنار نام بزرگ شهریار جسارتی است  و داغ شرمش تا ابد بر پیشانی من باقی.

کمترین

امیرحسین الهیاری

یک دیدگاه دربارهٔ «حیدربابای فارسی ، کتاب تازۀ من»

  1. قطعا خواندنی و دلنشین خواهد بود
    خوشحالم که من قبل از انتشار کتاب ابیاتی از آن را پیشاپیش از زبان شما شنیده ام
    همواره نویسا باشید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.